Translation of "sono bevuta" in English


How to use "sono bevuta" in sentences:

Comunque, solo perché tu ti convinci di queste stupide cazzate, non vuol dire che mi sono bevuta il cervello.
However just because you talked yourself into some stupid shit doesn't mean I have lost my goddamn mind.
E pensare che mi sono bevuta la storiella del sidro.
To think that I fell for that cider routine.
E se non se la sono bevuta?
Luaran out. - What if they didn't believe you?
Ad ogni modo, almeno se la sono bevuta la storia del suicidio.
Anyway, at least they bought the suicide bit.
Il punto è che se la sono bevuta.
I mean, the point is is that they bought it.
Mi sono bevuta due litri di Mountain Dew durante la maratona di Quantum Leap.
I drank a Big Gulp of Mountain Dew during that Quantum Leap marathon.
Dica a Lex che non me la sono bevuta.
tell Lex that I don't buy it.
Francamente, mi e' sempre dispiaciuto per le donne, che se la sono bevuta.
Frankly, I've always felt sorry for women who've bought into that myth.
Me la sono bevuta come la merda travestita da frappe' al cioccolato.
I swallowed the whole story like it was a shit cake covered in a rich chocolate sauce.
No, tu sei stata fantastica e loro se la sono bevuta.
No, you were fantastic and they totally bought it.
Sono stanca, mi sono bevuta tipo 18 caffe', il punto e', se lavoriamo come una squadra, possiamo farcela!
I'm tired- - I've had like 18 cups of coffee. The point is, if we just pull together, we can do this.
Ma non se la sono bevuta e hanno detto che dovevamo rifare il video, e stavolta, scegliere tre auto economiche che ci piacessero davvero.
They said we had to go out and make that film again and this time, choose three cheap cars that we actually like.
Si', ma non sapremo mai se se la sono bevuta.
Yeah, but we'll never really know if they bought it.
Mi sono bevuta un litro di roba.
You know I drank all 36 ounces. Mr. Pibb?
Ci ho provato, non se la sono bevuta.
I was, they didn't buy it.
Be', qualunque balla tu abbia raccontato, loro se la sono bevuta, perché il muro di omertà tra i colleghi si è subito alzato.
Well, whatever cock-and-bull story you told them, they bought it, 'cause that blue wall went straight up.
Sembrava sincero, ferito e io me la sono bevuta.
He was... honest and hurt, and I bought it.
Mi domando quanto abbiano bevuto. Se la sono bevuta.
I wonder how many drinks they've had.
Tutti i notiziari se la sono bevuta.
All the news outlets bought it.
Abbiamo detto che era una prova, e... Se la sono bevuta.
We said it was a trial exhibit, and... they bought it.
Hai detto che era la tua fisioterapista, ma non me la sono bevuta.
And you said she was a physical therapist, but I didn't buy it.
Pero' c'e' una parte che io non mi sono bevuta.
There is one part I didn't buy, though.
La buona notizia e' che i miei se la sono bevuta, ma pensano che Patrick sia un pazzo violento che ha picchiato Andy per due ore.
Well, the good news is my parents bought it, but they think Patrick's a violent lunatic who beat up Andy for two hours.
E se la sono bevuta alla grandissima.
And they bought it hook, line and sinker.
Mi ha mentito, Ben. Ha mentito a tutti noi, e me la sono bevuta.
She lied to me, Ben, she lied to all of us, and I bought it.
Per tua informazione, non mi sono bevuta la spiegazione di Maggie e Rian.
Just so you know, I didn't buy Maggie and Rian's explanation for a second. - Really?
E ti ho creduto, mi sono bevuta ogni parola che hai detto.
And I believed you. I believed every word of it.
Per questo se la sono bevuta.
That's why the cops bought it.
Per quel che vale, e non e' molto, io me la sono bevuta.
For what it's worth, and it isn't much, I bought it.
Evidentemente non se la sono bevuta nemmeno loro.
Clearly, they didn't buy it either.
Se la sono bevuta tutta. Sembrava quasi che mi fossi inventato il pianoforte.
You would have thought that I invented the piano.
E il mio primo pensiero è stato, "Mi sono bevuta il cervello.
And my first thought was, "I've lost it.
2.5064589977264s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?